|
|
#25 | |
|
Senior Member
Регистрация: 26.10.2010
Сообщений: 2,435
|
Если, как ты утверждаешь, итальянская местность по-русски называется Баланьеро, то и минерал по-русски должен называться баланьероит. Итальянец Базилио не даст соврать.
![]() Однако, если засунуть итальянское Balangero в переводчик Гугл, то он выдаст название Баланджеро, тогда и минерал должен называться баланджероит. На латинице. Цитата:
![]() Авторитетный вторичный источник предлагает использовать правила передачи с языка-оригинала.
|
|
|
|
|