|
|
|
|
#1 | |
|
Senior Member
Регистрация: 26.10.2010
Сообщений: 2,435
|
Цитата:
Последний раз редактировалось golodny; 05.05.2011 в 17:47. |
|
|
|
|
|
|
#2 |
|
Senior Member
Регистрация: 26.10.2010
Сообщений: 2,435
|
Чую, что в 2023 году в Якутии обнаружат новый минерал, который назовут Ысыахит в честь якутского национального праздника летнего Нового года Ысыах.
IMA одобрит название Yhyakhite. |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Senior Member
Регистрация: 26.10.2010
Сообщений: 2,435
|
По данным с этого сайта уральский крокоит был описан академиком И.Г. Леманом в 1766 г.
А по данным IMA крокоит описал Beudant F.S. (1832). Это америкосы наших академиков лишают приоритета, на сайте ляп или труды академика Лемана с 1766 г. засекречены?
|
|
|
|
|
|
#4 |
|
Junior Member
Регистрация: 25.10.2010
Сообщений: 1,635
|
Минерал Balangeroite как правильно перевести на русский?
Если исходить из истории названия, то Баланьероит - от названия местности Баланьеро, но... названия всех минералов утверждено на английском языке, поэтому и переводить надо на русский так, как читается по-английски. Не так? Как правильно-то? |
|
|
|
|
|
#5 | |
|
Senior Member
Регистрация: 26.10.2010
Сообщений: 2,435
|
Если, как ты утверждаешь, итальянская местность по-русски называется Баланьеро, то и минерал по-русски должен называться баланьероит. Итальянец Базилио не даст соврать.
![]() Однако, если засунуть итальянское Balangero в переводчик Гугл, то он выдаст название Баланджеро, тогда и минерал должен называться баланджероит. На латинице. Цитата:
![]() Авторитетный вторичный источник предлагает использовать правила передачи с языка-оригинала.
|
|
|
|
|
|
|
#6 |
|
Junior Member
Регистрация: 25.10.2010
Сообщений: 1,635
|
Ну, раз дело не в английском, а в латинице, тогда понятно.
|
|
|
|
|
|
#7 |
|
Senior Member
Регистрация: 26.10.2010
Сообщений: 2,435
|
|
|
|
|