. . . . . . .
Специально для флудистов - Форум: минералы, выращивание кристаллов, геология, палеонтология

Вернуться   Форум: минералы, выращивание кристаллов, геология, палеонтология > КОЛЛЕКЦИОНИРОВАНИЕ, ПРЕПАРИРОВАНИЕ, ОБРАБОТКА > Обо всём

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 23.05.2013, 17:38   #1
The best geologist
Senior Member
 
Регистрация: 13.01.2013
Сообщений: 464
По умолчанию Re: Специально для флудистов

Цитата:
Сообщение от golodny Посмотреть сообщение
Спасибо! Мне теперь придётся соответствовать?
Darling, ты такая требовательная, что все прочие мои облики тебя не устроят.
В Шушенском главное шалаш.
У тебя это и так хорошо получается, как мне кажется без особых затрат морльных и физических, но если таковые будут, думаю я буду в состоянии их восполнить. Соответствуй, пожалуйста, мне это будет приятно. Тем более что на счет шалаша я с тобой согласна.


Цитата:
Сообщение от golodny Посмотреть сообщение
Поэтому одинаковая система мер и весов очень важна для взаимопонимания.
Тебе виднее в плане идентичности, но индиферентности нет — с кем бы я у себя в Шушенском так душу отвела.

Цитата:
Сообщение от golodny Посмотреть сообщение
А у солнечного света, оказывается, максимум мощности излучения приходится за зелёный цвет. Интересно, как это связано с тем, что растения зелёные?
"По спектральному составу солнечный свет неоднороден. В него входят лучи, имеющие различную длину волны. Из всего спектра для жизни растений важна фотосинтетическая активная и физиологически активная радиация.
Причем, наибольшее значение имеют красные и оранжевые лучи. Именно они являются основными поставщиками энергии для фотосинтеза и влияют на процессы, связанные с изменением скорости развития растения (избыток красной и оранжевой составляющей спектра задерживает переход растения к цветению).
Синие и фиолетовые лучи, кроме непосредственного участия в фотосинтезе, стимулируют образование белков и регулируют скорость развития растения. У растений, живущих в природе в условиях короткого дня, эти лучи ускоряют наступление периода цветения. Ультрафиолетовые лучи с длиной волны задерживают «вытягивание» растений и стимулируют синтез некоторых витаминов, а ультрафиолетовые лучи с длиной волны повышают холодостойкость.
Лишь желтые и зеленые не играют особой роли в жизни растений. Учет потребностей растений в определенном спектральном составе света необходим при правильном подборе источников искусственного освещения. В комнатных условиях в качестве таковых наиболее удобно использовать люминесцентные лампы ЛБ и ЛДЦ. Почти все комнатные растения светолюбивы, т.е. лучше развиваются при полном освещение, но различаются по теневыносливости.
Когда много красных лучей, в растениях образуется больше сахаров, поэтому южные плоды такие сладкие (виноград, персики, абрикосы, арбузы, дыни и др.)."
http://userdocs.ru/himiya/15271/index.html

(Я просто сама знала про красные лучи, а сказать боялась )

А про Солнце ты меня заинтриговал. Теперь буду мучиться пока не узнаю. Очень интересно почему так в плане цвета (хотя ты говорил мне уже про "почему")

Ещё я все никак не могу узнать — душица уже зацвела (к слову о растениях), а то я не уверена что в чай кладу?
The best geologist вне форума   Ответить с цитированием
Старый 25.05.2013, 04:23   #2
golodny
Senior Member
 
Регистрация: 26.10.2010
Сообщений: 2,435
По умолчанию стандарты отчётности по запасам - перевод

Про душицу не знаю — чай не пью, а нос соплями заложен. Это congai должна знать — она больше ботаник, чем я. Но почему-то знаниями не делится.

Вот, нашёл параллельный текст на русском и английском по стандартам оценки запасов. Может тебе пригодится для переводов. Английский текст native speakers редактировали — там нет кальки с русского термина "полезные ископаемые".
golodny вне форума   Ответить с цитированием
Старый 25.05.2013, 12:52   #3
The best geologist
Senior Member
 
Регистрация: 13.01.2013
Сообщений: 464
По умолчанию Re: Специально для флудистов

Цитата:
Сообщение от golodny Посмотреть сообщение
нос соплями заложен...
Девясил нужно заварить и пить по чуть-чуть (1/3 чашки) по 4-5 раз в день — и пройдет и "и печаль и радость"
Ингаляцию хорошо делать с кедровым, пихтовым, а лучше с можжевеловым маслом — как рукой всё снимает.
А лучше всего в баню сходить!
(вот как раз с можжевеловым веником)
The best geologist вне форума   Ответить с цитированием
Старый 25.05.2013, 12:58   #4
The best geologist
Senior Member
 
Регистрация: 13.01.2013
Сообщений: 464
По умолчанию Re: стандарты отчётности по запасам - перевод

Цитата:
Сообщение от golodny Посмотреть сообщение
Вот, нашёл параллельный текст на русском и английском по стандартам оценки запасов. Может тебе пригодится для переводов. Английский текст native speakers редактировали — там нет кальки с русского термина "полезные ископаемые".
Супер!!! Да такой текст ни то что мне, он пригодится всем нашим топ-менеджерам (от инвесторов) с их среднеспец. образованием (college), которые хорошо говорят только на родном языке, английского хватает на отоваривание в супермаркете, а специальность вообще не знают.

Ещё нужно то же самое, но по сейсморазведочным работам, пожалуйста.

Где ты только это берёшь?
The best geologist вне форума   Ответить с цитированием
Старый 25.05.2013, 15:28   #5
The best geologist
Senior Member
 
Регистрация: 13.01.2013
Сообщений: 464
По умолчанию Re: стандарты отчётности по запасам - перевод

Цитата:
Сообщение от golodny Посмотреть сообщение
Английский текст native speakers редактировали — там нет кальки с русского термина "полезные ископаемые".
What do you mean?
I dont use this term (Exactly, I am not to have to use it) - only "oil", "gas" and "oil" once again.
Do you know these native speakers?

"полезные ископаемые" (minerals, resources) - оно вроде везде так пишется, нет?
The best geologist вне форума   Ответить с цитированием
Старый 26.05.2013, 16:46   #6
golodny
Senior Member
 
Регистрация: 26.10.2010
Сообщений: 2,435
По умолчанию Re: стандарты отчётности по запасам - перевод

Нет, что ты — контактов с иностранцами не поддерживаю и родственников за границей не имею.
Просто, когда перевод делается с участием носителей обоих языков (тем более специалистов по переводимой теме, а не по языкам), он более точен передачей смысла, а не дословностью.

Термин “полезные ископаемые” ясен и вне контекста, в отличие от “minerals, resources”, которые не только неясны вне контекста, но и в контексте могут передать “полезные ископаемые” лишь частично.
Глянь, например, Мультитран на “полезные ископаемые” и американский толковый словарь Webster на “mineral” (всё, что не животное и не овощ).

Кстати, к природным ресурсам относятся радиочастоты.

Твои рецепты от насморка слишком сложны для меня в плане реализации.
golodny вне форума   Ответить с цитированием
Старый 26.05.2013, 17:33   #7
The best geologist
Senior Member
 
Регистрация: 13.01.2013
Сообщений: 464
По умолчанию Re: Специально для флудистов

Цитата:
Сообщение от golodny Посмотреть сообщение
Твои рецепты от насморка слишком сложны для меня в плане реализации.
Но проще только листья подорожника и корень солодки.
В них содержится витамин С, но местно при насморке это конечно не поможет, только поддержит иммунитет.

Нельзя допустить, чтобы ум, честь и совесть Форума - Голодный вышел из строя из-за какого- то насморка
Пиши адрес, я вышлю тебе можжевеловое масло и девясил конечно (это очень хорошая травка, на равне с антибиотиками - состав у нее такой.)
The best geologist вне форума   Ответить с цитированием
Старый 26.05.2013, 17:46   #8
The best geologist
Senior Member
 
Регистрация: 13.01.2013
Сообщений: 464
По умолчанию Re: стандарты отчётности по запасам - переводв

Цитата:
Сообщение от golodny Посмотреть сообщение
Просто, когда перевод делается с участием носителей обоих языков (тем более специалистов по переводимой теме, а не по языкам), он более точен передачей смысла, а не дословностью.

Термин “полезные ископаемые” ясен и вне контекста, в отличие от “minerals, resources”, которые не только неясны вне контекста, но и в контексте могут передать “полезные ископаемые” лишь частично.

Да конечно, в смысле носителей языка, но само словосочетание "полезные ископаемые" в конкретных отчетах по конкретным полезным ископаемым встречается редко, только в Вводной части (Introduction), а потом во всем остальном отчете используется словосочетание по конкретному месторождению, например deposit of oil, deposit of gas.
В общем, когда речь идет о промышленных объемах, то насколько я знаю, носители языка используют слово resources. А с minerals сама ни разу не встречалась.
Породы они (носители) делят не по названиям, а по происхождению - магматические, осадочные и т.д.
Конечно, говорю я все это про полезные ископаемые, которые углеводороды, про другие врать не буду.
The best geologist вне форума   Ответить с цитированием
Старый 26.05.2013, 18:16   #9
golodny
Senior Member
 
Регистрация: 26.10.2010
Сообщений: 2,435
По умолчанию Re: Специально для флудистов

На пастбища пора подаваться, чтобы поддержать иммунитет и штаны. Не знаю правда, есть ли там корень селёдки.
Не надо про меня выражаться, как про КПСС, а то я умру от скромности раньше, чем от насморка.
Лучше посылай мне исцеляющие телепатические импульсы.
Миниатюры
Нажмите на изображение для увеличения
Название: ёжик РІ тумане.jpg
Просмотров: 4868
Размер:	91.9 Кб
ID:	2981  

golodny вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.05.2013, 00:34   #10
The best geologist
Senior Member
 
Регистрация: 13.01.2013
Сообщений: 464
По умолчанию Re: Специально для флудистов

Все правильно.
(и малиновое варенье тебе бы сейчас в самый раз)
The best geologist вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы
Опции просмотра
Комбинированный вид Комбинированный вид

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 15:05. Часовой пояс GMT +4.


Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод:zCarot